1887-04-23
Afsender
Laura Jacobsen
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
Laura Jacobsen skriver fra Rom om J. C. Jacobsens sygdom. Carl og Ottilia er på dette tidspunkt i Grækenland
Transskription
23 April 1887 Rom
Kjære Carl
Tak for Dit Brev til din Fader, som jeg har har modtaget idag just som Dr. Nøihaus var her, han synes nok at jeg kan vise Din Fader eller rettere læse det for ham idag i et beleiligt Øieblik. Neuhaus dicterede Programmet eller Tellegrammet til Dig. Jeg troer, at han seer Sagen rigtig. Jeg troer ogsaa at det kan være godt for alle Parter, om vi kan mødes her i Rom, thi han ligger her og ængster sig for Hjemreisen, og den er desværre ikke saa nær. Han har været oppe 1 Quarter idag, men kunde ikke mere iforgaars 1 Quarter, men ikke igaar han sagde til mig iaftes. " Vi 2 gamle ere komne til Rom, og det kan jo synes rent galt, men jeg har haft den 4de og den 8 Marts med Carl og det opveier alt, jeg saae saa dybt ind i hans Sjæl som jeg maaske ikke var kommet til i Hjemmet, og saa er
alt andet af ringe Betydning", Det var hans Ord, og jeg bekræftede det, da det ogsaa er min Mening som jeg har haft i denne sørgelige Tid at styrke mig ved. Comin kommer stadig 3 Gange i Døgnet og udvasker Blæren hvorved Urinen afsondres, men bag Blæren ligger vist en Kirtel, som de kalde Aprostata, den har en vis sygelighed, som jeg tror bestaaer i blod Dannelser. Hans høie Alder, som man i hans raske Tilstand har haabet paa, gjør det jo saa vanskelig. Gud være med os allesammen.
Agnes vil skrive i morgen. Derfor vil jeg ikke skrive mere, men kun sige Eder at vore tanker ere hos Eder uafladelig, med haab til Gud, at vi maa samles endnu en Gang om ikke i fuld Sundhed dog saaledes, at han kan færdes i en stille rolig Syssel.
Eders hengivne
Moder Laura
Kjære Carl
Tak for Dit Brev til din Fader, som jeg har har modtaget idag just som Dr. Nøihaus var her, han synes nok at jeg kan vise Din Fader eller rettere læse det for ham idag i et beleiligt Øieblik. Neuhaus dicterede Programmet eller Tellegrammet til Dig. Jeg troer, at han seer Sagen rigtig. Jeg troer ogsaa at det kan være godt for alle Parter, om vi kan mødes her i Rom, thi han ligger her og ængster sig for Hjemreisen, og den er desværre ikke saa nær. Han har været oppe 1 Quarter idag, men kunde ikke mere iforgaars 1 Quarter, men ikke igaar han sagde til mig iaftes. " Vi 2 gamle ere komne til Rom, og det kan jo synes rent galt, men jeg har haft den 4de og den 8 Marts med Carl og det opveier alt, jeg saae saa dybt ind i hans Sjæl som jeg maaske ikke var kommet til i Hjemmet, og saa er
alt andet af ringe Betydning", Det var hans Ord, og jeg bekræftede det, da det ogsaa er min Mening som jeg har haft i denne sørgelige Tid at styrke mig ved. Comin kommer stadig 3 Gange i Døgnet og udvasker Blæren hvorved Urinen afsondres, men bag Blæren ligger vist en Kirtel, som de kalde Aprostata, den har en vis sygelighed, som jeg tror bestaaer i blod Dannelser. Hans høie Alder, som man i hans raske Tilstand har haabet paa, gjør det jo saa vanskelig. Gud være med os allesammen.
Agnes vil skrive i morgen. Derfor vil jeg ikke skrive mere, men kun sige Eder at vore tanker ere hos Eder uafladelig, med haab til Gud, at vi maa samles endnu en Gang om ikke i fuld Sundhed dog saaledes, at han kan færdes i en stille rolig Syssel.
Eders hengivne
Moder Laura