Dokumenter
(1451)
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-06-03
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
J. C. Jacobsen anbefaler Carl at besøge bryggerierne i Dortmund og de 'mærkelige' bryggerier ved Neuwied. Om kopier af statuerne af Diana fra Gabii og Venus fra Milo.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-06-06
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
Om bestilling af byggematerialer i Frankrig til bygninger på Carlsberg. Om gaver til venner og bekendte.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-06-11
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
Om vigtigheden af, at Carl lærer de engelske bryggemetoder og om Carls eventuelle ansættelse i Erhards bryggeri.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-06-12
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
Et 8 sider langt brev om Carls eventuelle ansættelse hos Erhards Bryggeri i Strasbourg og hans kommende ophold i England.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-06-20
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
J. C. Jacobsen overlader valget mellem Den Borghesiske Nævefægter og Diana fra Gabii til Carl. Statuen skal opstilles på græsplænen foran J. C. Jacobsens villa på Carlsberg.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-06-27
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
Om rejsen til England. J. C. Jacobsen er stadig forbavset over den billige pris på bronzekopien af Fægteren. Om Michael Lunn og hans forlovede og om brygger W. Baartz fra Rotterdam.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-07-04
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
Om anbefalinger til Carl i forbindelse med hans Englandsrejse.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-07-11
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
Om rejsen til England og skik og brug dér. Gode råd og formaninger og om byggeriet på Carlsberg og Gladiateur Borghese.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-07-14
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
Om rejsen til England der er fastsat til 15. juli. Om Vigtigheden af en ordentlig påklædning og en god holdning. Voldsom kritik af Carls håndskrift, der mangler fasthed. J.C er begyndt at abonnere på Revue des deux mondes, hvor han har læst en negativ kritik af Thorvaldsen.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-09-17
Modtager
A. F. Krieger
Dokumentindhold
Om støtte til sangerinden Doris Pfeil.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-09-20
Modtager
A. F. Krieger
Dokumentindhold
Om støtte til Doris Pfeils hjemrejse fra Paris.
Afsender
Carl Jacobsen
Brev
1868-09-30
Modtager
J. C. Jacobsen
Dokumentindhold
6 sider langt brev på fransk om bryggeriforhold og øl i Edinburgh.
Afsender
Carl Jacobsen
Brev
1868-10-13
Modtager
J. C. Jacobsen
Dokumentindhold
13 sider langt brev på fransk og dansk om bryggeriforhold i Edinburg.
Ophavsmand/nøgleperson
Carl Jacobsen, Carl Jacobsen
Note
1868-10-15
Dokumentindhold
Carl Jacobsens noter vedr. 'Extractmængde'. Afventer transskription
Afsender
Carl Jacobsen
Brev
1868-10-20
Modtager
J. C. Jacobsen
Dokumentindhold
4 sider på fransk om bryggeriteknologi. Carl sammenligner engelsk og tysk øl og foretrækker det tyske!
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-10-24 og 1868-10-26
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
J. C. Jacobsen mener ikke, at Carl kan lære at brygge Idia-Ale eller pale ale i Edinburgh, men skal til Burton. Om modtagelsen af Gladiateur Borghese fra Barbedienne og den midlertidige opstilling foran huset.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-11-07 og 1868-11-08
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
Om modtagelsen af nogle planter og andre bestilte varer. Om Anna Nielsens bryllup og anden selskabelighed.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-11-17
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
J. C. Jacobsen vil ikke eksportere øl til Skotland for ikke at konkurrere med det bryggeri hvor Carl er i lære, i stedet vil han nøjes med at sende et par kasser som gave til Theilmann.
Afsender
J. C. Jacobsen
Brev
1868-11-25
Modtager
Carl Jacobsen
Dokumentindhold
Om afsendelsen af 100 salmebøger til den skandinaviske kirke i Edinburgh. Om Carl Bloch og om selskabslivet på Carlsberg.
Afsender
Johanne Luise Heiberg
Brev
1868-11-28
Modtager
J. C. Jacobsen
Dokumentindhold
Johanne Luise Heiberg spørger, om hun må invitere J. C. Jacobsen alene til middag uden Doris Pheil for at takke ham for, hvad han har gjort for hende.