Et langt og meget velskrevet rejsebrev med beskrivelse af indtryk fra Holland og Belgien, som J. C. Jacobsen finder lid…
J. C. skriver om øllets temperatur i gæringskarene og brugen af termometre. Om gæringskar af glas. J. C. Jacobsen minde…
Om rejsen til England. J. C. Jacobsen er stadig forbavset over den billige pris på bronzekopien af Fægteren. Om Michael…
Om rejsen til England der er fastsat til 15. juli. Om Vigtigheden af en ordentlig påklædning og en god holdning. Voldso…
Om bryggeriteknologi og afsendelsen af øl til Theilmann. Om Rasmus Nielsens sygdom.
J. C. Jacobsen er til bryggerikongres i Wien og skriver om sine oplevelser.
Afventer transskription
Noter fra en rejse til Holland bl.a. om klokkespil.
Feltmann skriver om sin rundrejse til forskellige bryggerer i Europa. Korrektur af transskriberingen afventes.
J. C. Jacobsen skriver fra Schweiz, at alle rejsende fra Sydfrankrig ved ankomsten til Geneve er blevet desinficerede p…
Afventer færdiggørelse af transskription.
W. Feltmann er glad for den Carlsberg gær, Carl Jacobsen har sendt ham.
Carl Jacobsen indleder brevet med at fortælle, at han har sendt gær for en uge siden. Afventer transskription.
Feltmann takker CJ for tilbuddet om at sende mere ren gær. Transskriptionen afventer færdiggørelse.
Om Carl Jacobsens forestående rejse til Holland. Afventer korrektur.
Feltmann takker for modtagelsen af gær.
Feltmann skriver, at han har modtaget gæren, men at der var for lidt is vedlagt den første portion til en rejse på 72 t…
Afventer transskription.
Feltmann beder C. J. om en tjeneste (en anbefaling til en engelsk brygger). Afventer transskription.